ISE04/15-16
Subject: | economic development, financial affairs, commerce and industry |
Establishment of pilot free trade zones in the 2010s
(a) | Qianhai: strengthening co-operation between Hong Kong and Shenzhen and providing impetus for continuous innovation;
|
(b) | China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone ("Shanghai FTZ"): exploring the transformation of governmental functions, introducing innovations in management models, promoting trade and investment facilitation, exploring new paths to comprehensively deepening reform and expanding the opening-up, as well as promoting Shanghai as an international economic centre while focusing on the development of finance and shipping businesses;
|
(c) | China (Guangdong) Pilot Free Trade Zone ("Guangdong FTZ"): focusing on promoting integrated economic and trade relationship between Guangdong, Hong Kong and Macao;
|
(d) | China (Tianjin) Pilot Free Trade Zone ("Tianjin FTZ"): placing emphasis on the co-ordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region, and promoting the transformation and upgrading of manufacturing and service industries in Beijing, Tianjian and Hebei; and
|
(e) | China (Fujian) Pilot Free Trade Zone ("Fujian FTZ"): seeking to strengthen closer economic partnership with Taiwan. |
Qianhai Shenzhen/Hong Kong Modern Service Industries Co-operation Zone
(a) | finance services: (i) encouraging Hong Kong financial institutions to extend RMB lending to enterprises or projects in Qianhai; (ii) supporting enterprises and financial institutions in Qianhai to issue RMB bonds in Hong Kong for funding development projects in Qianhai; and (iii) lowering the entry requirements for Hong Kong financial institutions to enter the Mainland, so as to strengthen the cross-border development in the future;
|
(b) | legal services: (i) allowing Hong Kong arbitration institutes to establish branch institutes in Qianhai; and (ii) improving the mode of associations of law firms of the Mainland and Hong Kong;
|
(c) | human resources: (i) allowing Hong Kong professionals to practice in Qianhai; and (ii) allowing Hong Kong professionals who are qualified Chinese Certified Public Accountants to become partners of Mainland accounting firms;
|
(d) | education and medical services: allowing Hong Kong service suppliers to set up wholly-owned international schools and hospitals in Qianhai; and
|
(e) | telecommunications services: supporting telecommunications operators in Hong Kong and Macao to establish joint ventures in Qianhai with Mainland counterparts to operate telecommunications businesses. |
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
(a) | financial services: (i) provided that risks are properly controlled, early and pilot implementation policies will be carried out in the Shanghai FTZ to create the conditions for making Renminbi convertible under the capital account, establishing a market interest rate system, and using Renminbi in cross-border transactions; (ii) within the Shanghai FTZ, assets of financial institutions are priced based on market forces; (iii) enterprises are encouraged to optimize the use of domestic and foreign resources and markets to achieve cross-border financing liberalization; (iv) the reform of the management model of foreign debts is deepened to boost cross-border financing activities; (v) support is provided for foreign-owned and Sino-foreign joint venture banks to set up branches in the zone; and (vi) cross-border RMB-denominated reinsurance business is launched to foster and develop reinsurance market;
|
(b) | maritime services: (i) foreign enterprises are allowed to engage in international maritime cargo handling and container business on a wholly-owned basis; and (ii) foreign enterprises are allowed to engage in international shipping agency business on an joint venture or co-operative venture basis, with their shareholding limit relaxed to 51%, so to enable them to become a major shareholder;
|
(c) | trade services: foreign-invested enterprises are allowed to engage in the production and sale of gaming equipment, and such equipment may be sold in the Mainland market subject to examination of its content and approval by the cultural authorities;
|
(d) | professional services: conditions imposed on foreign-invested engineering design and architectural service providers in relation to business turnover, shareholding limit in a project, etc. are removed;
|
(e) | cultural services: (i) the shareholding limit of foreign-invested performing arts agencies is removed, and foreign enterprises are allowed to set up wholly-owned performing arts agencies to provide services in Shanghai; and (ii) the establishment of wholly foreign-owned entertainment premises is allowed to provide services in Shanghai FTZ; and
|
(f) | social services: (i) the establishment of wholly foreign-owned medical institutions is allowed; and (ii) training bodies in the form of Sino-foreign co-operative ventures are allowed to organize education programmes and vocational training. |
China (Guangdong) Pilot Free Trade Zone
(a) | Nansha area of Guangzhou: located at the heart of the Pearl River Delta ("PRD"), and positioned to develop into the world's leading integrated service hub;
|
(b) | Qianhai/Shekou area of Shenzhen: located across the sea from Hong Kong with close proximity to two major airports (namely the Hong Kong International Airport and the Shenzhen Airport), and positioned to serve as a testing ground for opening-up the financial sector to market forces and an important hub port for international service trade; and
|
(c) | Hengqin of Zhuhai: connected to Macao via the Lianhua Bridge, and positioned to serve as a pilot zone for the opening-up of cultural and education services and an international commercial services and leisure tourism base, as well as create a new carrier for the diversified development of Macao's economy. |
China (Tianjin) Pilot Free Trade Zone
China (Fujian) Pilot Free Trade Zone
Observations
Prepared by Jackie WU
Research Office
Information Services Division
Legislative Council Secretariat
19 November 2015
1. | 大公報:《梁振英:香港"超級聯繫人"角色重要》,2015年6月29日。
|
2. | 中國(上海)自由貿易試驗區網站,中國(上海)自由貿易試驗區管理委員會,2015年。
|
3. | 中國(天津)自由貿易試驗區網站,中國(天津)自由貿易試驗區管理委員會,2015年。
|
4. | 中國(福建)自由貿易試驗區網站,福建省商務廳,2015年。
|
5. | 中國(廣東)自由貿易試驗區網站,中國(廣東)自由貿易試驗區工作辦公室,2015年。
|
6. | 中國評論月刊:《上海自貿區成立讓港人焦慮》,2013年。
|
7. | 中華人民共和國國家統計局:《中國統計年鑒》,2010年版。
|
8. | 世界銀行集團(2015)。
|
9. | 成思危:《總論:論中國保稅區向自由貿易區的轉型》,經濟科學出版社,2003年版。
|
10. | 朱琦文、劉信宏、曹以強:《自由貿易港區發展之研析》,台灣,中興工程顧問社,中興工程季刊,第八十四期。
|
11. | 前海門戶網站,深圳市前海深港現代服務業合作區管理局,2015年。
|
12. | 致富證券有限公司:《專題報告:上海自貿區帶來的變革及其對香港的影響》,2013年11月。
|
13. | 畢馬威企業諮詢(中國)有限公司,2015年。
|
14. | 經貿研究,香港貿發局,2015年。 |