Adaptation of Laws (No. 29) Bill 1999
Adapt certain Ordinances to bring them into conformity with the Basic Law and with the status of Hong Kong as a Special Administrative Region of the People's Republic of China.
Enacted by the Legislative Council.
1. Short title
This Ordinance may be cited as the Adaptation of Laws (No. 29) Ordinance 1999.
2. Commencement
(1) This Ordinance shall be deemed to have come into operation on 1 July 1997.
(2) Subsection (1) shall be subject to Article 12 of the Hong Kong Bill of Rights set out in Part II of the Hong Kong Bill of Rights Ordinance (Cap. 383).
3. Amendment of Ordinances
The Ordinances specified in the Schedules are amended in the manner indicated in those Schedules.
SCHEDULE 1 [s. 3]
Fire Services Ordinance and Its Subsidiary Legislation
Fire Services Ordinance
1. Section 2 of the Fire Services Ordinance (Cap. 95) is amended---
(a) by repealing the definition of "Hong Kong Regulations" and substituting---
""government regulations" (政府規例) means the administrative rules known as the Government Regulations and any other administrative rules or instruments regulating the public service;";
(b) by adding---
""Public Service (Administration) Order" (《公務人員 (管理) 命令》) means---
(a) the Public Service (Administration) Order 1997 (Executive Order No. 1 of 1997);
(b) the Public Service (Disciplinary) Regulation made under section 21 of that Order (and together with that Order published as S.S. No. 5 to Gazette No. 2/1997); and
(c) any other regulation made or any direction given under that Order,
as amended from time to time;".
2. Section 3(1) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
3. Section 4 is amended by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations".
4. Section 5 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
5. Section 6(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
6. Section 7(f) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
7. Section 9 is amended---
(a) in subsection (1)(a)(iii), by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) in subsection (11)(b)(ii), by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong".
8. Section 9A(1) is amended by repealing "Crown" and substituting "Government".
9. Section 9C(4)(b) is amended by repealing "Crown" and substituting "Government".
10. Section 13(a) is amended by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations".
11. Section 14(7) is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
12. Section 14B(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
13. Section 14C(1) is amended by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive".
14. Section 16 is amended---
(a) in paragraphs (a), (b) and (c), by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations";
(b) in paragraph (d), by repealing "Colonial Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order".
15. Section 20(1)(c) is amended by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations".
16. Section 23(3) is amended by repealing "Crown" and substituting "Government".
17. Section 25 is amended by repealing "Governor in Council" and substituting "Chief Executive in Council".
18. Section 26 is amended by repealing "Governor in Council" and substituting "Chief Executive in Council".
19. The First Schedule is amended, in paragraph (13), by repealing "Hong Kong Regulations" and substituting "government regulations".
20. The Second Schedule is amended---
(a) in Part I, in rules 8(b)(ii), 9, 10 and 12, by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive";
(b) in Part II, in rules 1, 2 and 3, by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive".
21. The Third Schedule is amended---
(a) in Part I, in paragraph (1), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) in Part II, by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
22. The Fourth Schedule is amended, in rules 3(a), 4, 7 and 9, by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
23. The Fifth Schedule is amended, in Form 1, by repealing "the Colony of".
Fire Service (Installation Contractors) Regulations
24. Regulation 6 of the Fire Service (Installation Contractors) Regulations (Cap. 95 sub. leg.) is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
25. Regulation 9(1) and (3) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
Fire Service (Installations and Equipment) Regulations
26. Regulation 3(2) and (3) of the Fire Service (Installations and Equipment) Regulations (Cap. 95 sub. leg.) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
------------------------------
SCHEDULE 2 [s. 3]
Essential Services Corps Ordinance and
Its Subsidiary Legislation
Essential Services Corps Ordinance
1. Section 3(2) of the Essential Services Corps Ordinance (Cap. 197) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
2. Section 4 is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
3. Section 5 is amended---
(a) by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) by repealing "立法局" and substituting "立法會".
4. Section 7(1) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
5. Section 8 is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
6. Section 10 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
Essential Services Corps (General) Regulations
7. Regulation 3(1) of the Essential Services Corps (General) Regulations (Cap. 197 sub. leg.) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
8. Regulation 8 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
9. Regulation 11 is amended by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong".
10. Regulation 15 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
11. Regulation 16(2) is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
12. Regulation 18(1) and (4) is amended by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive".
13. Regulation 19(1) is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
------------------------------
SCHEDULE 3 [s. 3]
Police Force Ordinance and Its Subsidiary Legislation
Police Force Ordinance
1. Section 3 of the Police Force Ordinance (Cap. 232) is amended---
(a) in the definition of "Commissioner", by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) by adding---
""government regulations" (政府規例) means the administrative rules known as the Government Regulations and any other administrative rules or instruments regulating the public service;
"Public Service (Administration) Order" (《公務人員 (管理) 命令》) means---
(a) the Public Service (Administration) Order 1997 (Executive Order No. 1 of 1997);
(b) the Public Service (Disciplinary) Regulation made under section 21 of that Order (and together with that Order published as S.S. No. 5 to Gazette No. 2/1997); and
(c) any other regulation made or any direction given under that Order,
as amended from time to time.".
2. Section 4 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
3. Section 7(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
4. Section 9 is amended by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong".
5. Section 10(i) is amended by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong".
6. Section 11 is amended---
(a) by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(c) by repealing "立法局" and substituting "立法會".
7. Section 12 is amended---
(a) by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) by repealing "立法局" and substituting "立法會".
8. Section 13(1) is amended by repealing "Colonial Regulations and the regulations of the Hong Kong Government" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations".
9. Section 16 is amended by repealing "Colonial Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order".
10. Section 19(2)(a) is amended by repealing "to Her Majesty or".
11. Section 20 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
12. Section 21 is amended by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong".
13. Section 31 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "Colonial Regulations or the Regulations of the Government" and substituting "Public Service (Administration) Order or government regulations";
(b) in subsection (2), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
14. Section 37(5)(a) and (7)(a) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
15. Section 38 is amended by repealing everything after "the right of the" and substituting "Central People's Government to dismiss or terminate the appointment of the Commissioner of Police, or of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region to dismiss or terminate the appointment of any other police officer, and without compensation.".
16. Section 42 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) in subsection (4), in the proviso, by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
17. Section 45 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "Governor in Council" and substituting "Chief Executive in Council";
(b) in subsection (3)---
(i) by repealing "Governor in Council" and substituting "Chief Executive in Council";
(ii) in the proviso, by repealing "立法局" and substituting "立法會".
18. The Schedule is amended---
(a) by repealing "Her Majesty and Her Heirs and Successors" and substituting "the Government of Hong Kong Special Administrative Region";
(b) by repealing "Colony of Hong Kong" and substituting "Hong Kong Special Administrative Region".
Police (Discipline) Regulations
19. Regulation 7 of the Police (Discipline) Regulations (Cap. 232 sub. leg.) is amended by repealing "Crown" and substituting "Government".
20. Regulation 19(3) is amended by repealing "Crown" and substituting "Government".
21. Regulation 23(8) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
22. Regulation 26 is amended---
(a) in paragraphs (1)(a), (2) and (3), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) in paragraph (4), by repealing "Governor's" and substituting "Chief Executive's";
(c) in paragraph (5)(ba), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
23. Regulation 27 is amended by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive".
24. Regulation 30 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
25. The Schedule is amended, in column (1), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
SCHEDULE 4 [s. 3]
Royal Hong Kong Auxiliary Police Force Ordinance
and Its Subsidiary Legislation
Royal Hong Kong Auxiliary Police Force Ordinance
1. Section 1 of the Royal Hong Kong Auxiliary Police Force Ordinance (Cap. 233) is amended by repealing "Royal".
2. Section 3 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
3. Section 4 is amended---
(a) by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) by repealing "立法局" and substituting "立法會".
4. Section 6(1) is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
5. Section 7 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
6. Section 8 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
7. Section 9(1) and (4) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
8. Section 12(1) and (2) is amended by repealing "Royal".
9. Section 15(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
10. Section 16 is amended---
(a) in subsection (1)---
(i) by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(ii) by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive";
(b) in subsection (3), by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong".
11. Section 26 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
12. Section 28(1) is amended by repealing "Governor in Council" and substituting "Chief Executive in Council".
13. Section 29 is amended by repealing "Crown" and substituting "Government".
14. The Schedule is amended by repealing "Colony of Hong Kong" and substituting "Hong Kong Special Administrative Region".
Royal Hong Kong Auxiliary Police Force Regulations
15. Regulation 1 of the Royal Hong Kong Auxiliary Police Force Regulations (Cap. 233 sub. leg.) is amended by repealing "Royal".
16. Regulation 2 is amended by adding---
""government regulations" (政府規例) means the administrative rules known as the Government Regulations and any other administrative rules or instruments regulating the public service;".
17. Regulation 8(1) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
18. Regulation 10(a) is amended by repealing "Regulations of the Hong Kong Government" and substituting "government regulations".
19. Regulation 11 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
Consequential Amendments
Pensions Ordinance
20. Section 19(1)(b) and (2)(b) of the Pensions Ordinance (Cap. 89) is amended by repealing "Royal".
Pension Benefits Ordinance
21. Section 17(1)(b) and (2)(b) of the Pension Benefits Ordinance (Cap. 99) is amended by repealing "Royal".
Public Order Ordinance
22. Section 17C(2)(b) of the Public Order Ordinance (Cap. 245) is amended by repealing "Royal".
23. Section 31(6)(b) is amended by repealing "Royal".
24. Section 38(2)(a)(ii) is amended by repealing "Royal".
25. Section 50(1) is amended by repealing "Royal".
Auxiliary Forces Pay and Allowances Ordinance
26. Section 2(1) of the Auxiliary Forces Pay and Allowances Ordinance (Cap. 254) is amended---
(a) in the definition of "auxiliary forces", in paragraph (c), by repealing "Royal";
(b) in the definition of "full call out", in paragraph (b), by repealing "Royal";
(c) in the definition of "limited call out", in paragraph (b), by repealing "Royal".
Road Traffic (Public Service Vehicles) Regulations
27. Regulation 46(1)(i)(i) of the Road Traffic (Public Service Vehicles) Regulations (Cap. 374 sub. leg.) is amended by repealing "Royal".
Pension Benefits (Judicial Officers) Ordinance
28. Section 18(1)(b) and (2)(b) of the Pension Benefits (Judicial Officers) Ordinance (Cap. 401) is amended by repealing "Royal".
Sex Discrimination Ordinance
29. Schedule 5 to the Sex Discrimination Ordinance (Cap. 480) is amended, in Part 1, in section 1, in the definition of "relevant office", in paragraph (b), by repealing "Royal".
------------------------------
SCHEDULE 5 [s. 3]
Police Forces (Change of Title) Ordinance
1. The Police Forces (Change of Title) Ordinance (Cap. 248) is repealed.
SCHEDULE 6 [s. 3]
Immigration Service Ordinance and Its
Subsidiary Legislation
Immigration Service Ordinance
1. Section 2(1) of the Immigration Service Ordinance (Cap. 331) is amended by adding---
""government regulations" (政府規例) means the administrative rules known as the Government Regulations and any other administrative rules or instruments regulating the public service;
"Public Service (Administration) Order" (《公務人員 (管理) 命令》) means---
(a) the Public Service (Administration) Order 1997 (Executive Order No. 1 of 1997);
(b) the Public Service (Disciplinary) Regulation made under section 21 of that Order (and together with that Order published as S.S. No. 5 to Gazette
No. 2/1997); and
(c) any other regulation made or any direction given under that Order,
as amended from time to time;".
2. Section 4 is amended---
(a) by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong";
(b) by repealing "立法局" and substituting "立法會".
3. Section 5 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
4. Section 10 is amended by repealing "the Colony" and substituting "Hong Kong".
5. Section 13A(8) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
6. Section 22 is amended by repealing "Governor in Council" and substituting "Chief Executive in Council".
7. Section 24 is amended---
(a) by repealing "Colonial Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order";
(b) by repealing "Regulations of the Hong Kong Government" and substituting "government regulations";
(c) by repealing "those Regulations" and substituting "the Public Service (Administration) Order or government regulations".
8. Section 25 is amended by repealing everything after "the right of the" and substituting "Central People's Government to dismiss or terminate the appointment of the Director, or of the Government of Hong Kong Special Administrative Region to dismiss or terminate the appointment of any other member of the Service, and without compensation.".
9. Section 26 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
Immigration Service (Designated Places) Order
10. The Schedule to the Immigration Service (Designated Places) Order (Cap. 331 sub. leg.) is amended---
(a) in item 5, by repealing "人民";
(b) in item 6, by repealing "人民入境事務大樓" and substituting "入境事務大樓".
SCHEDULE 7 [s. 3]
Customs and Excise Service Ordinance and
Its Subsidiary Legislation
Customs and Excise Service Ordinance
1. Section 2 of the Customs and Excise Service Ordinance (Cap. 342) is amended---
(a) in the definition of "Assistant Commissioner", by repealing "總監)" and substituting "關長)";
(b) in the definition of "Commissioner", by repealing "(總監)" and substituting "(關長)";
(c) in the definition of "Deputy Commissioner", by repealing "總監)" and substituting "關長)";
(d) by repealing the definition of "Hong Kong Regulations" and substituting---
""government regulations" (政府規例) means the administrative rules known as the Government Regulations and any other administrative rules or instruments regulating the public service;";
(e) by adding---
""Public Service (Administration) Order" (《公務人員 (管理) 命令》) means---
(a) the Public Service (Administration) Order 1997 (Executive Order No. 1 of 1997);
(b) the Public Service (Disciplinary) Regulation made under section 21 of that Order (and together with that Order published as S.S. No. 5 to Gazette No. 2/1997); and
(c) any other regulation made or any direction given under that Order,
as amended from time to time;".
2. Section 4 is amended by repealing "總監" and substituting "關長".
3. Section 4A is amended---
(a) by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" where it twice appears and substituting "關長".
4. Section 6 is amended by repealing "立法局" and substituting "立法會".
5. Section 7 is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
6. Section 8(1) is amended by repealing "總監" where it twice appears and substituting "關長".
7. Section 9 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations";
(b) in subsection (2), by repealing "Colonial Regulations, Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order, government regulations";
(c) in subsection (3), by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
8. Section 11 is amended---
(a) in paragraph (a), by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations";
(b) in paragraph (b), by repealing "those regulations" and substituting "the Public Service (Administration) Order and government regulations".
9. Section 12 is amended---
(a) in subsections (1), (2) and (3), by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長";
(b) in subsection (5)---
(i) by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive";
(ii) by repealing "總監" and substituting "關長";
(c) in subsection (6), by repealing "總監" and substituting "關長".
10. Section 13 is amended---
(a) in subsection (1)(a), by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations";
(b) in subsection (2), by repealing "總監" and substituting "關長".
11. Section 14(1)(a) is amended by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations".
12. Section 15 is amended---
(a) in paragraph (a), by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations";
(b) in paragraph (b), by repealing "Colonial Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order".
13. Section 16 is amended---
(a) in subsection (1)---
(i) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(ii) in paragraph (d), by repealing "總監" and substituting "關長";
(b) in subsection (2)---
(i) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(ii) by repealing "of Secretary" and substituting "of Director of Bureau".
14. Section 17G(1) and (2) is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
15. Section 17H(2) and (3)(a) is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
16. Section 20(1) is amended---
(a) by repealing "總監" and substituting "關長";
(b) in paragraph (c), by repealing "Colonial Regulations and Hong Kong Regulations" and substituting "Public Service (Administration) Order and government regulations".
17. Section 21(4) is amended by repealing "Crown" and substituting "Government".
18. Section 22 is amended by repealing "Governor in Council" and substituting "Chief Executive in Council".
19. Section 24 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
20. Schedule 1 is amended, in Part I, by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
Customs and Excise Service (Discipline) Rules
21. Rule 2 of the Customs and Excise Service (Discipline) Rules (Cap. 342 sub. leg.) is amended, in the definition of "Commissioner", by repealing "(總監)" and substituting "(關長)".
22. Rule 4 is amended by repealing "總監" and substituting "關長".
23. Rule 4A is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
24. Rule 5(1) is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
25. Rule 6(1) is amended by repealing "總監" and substituting "關長".
26. Rule 7(d) is amended by repealing "總監" where it twice appears and substituting "關長".
27. Rule 8(6), (8) and (10) is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
28. Rule 10 is amended---
(a) by repealing "總監" and substituting "關長";
(b) in paragraph (b)(ii), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
29. Rule 11 is amended---
(a) by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" where it twice appears and substituting "關長".
30. Rule 12 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
31. Rule 14 is amended---
(a) by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
32. Rule 15 is amended---
(a) in paragraph (a), by repealing "總監" and substituting "關長";
(b) in paragraph (b), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
33. Rule 16 is amended---
(a) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" and substituting "關長".
34. Rule 18 is amended---
(a) in subrules (2) and (3)---
(i) by repealing "總監" and substituting "關長";
(ii) by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive";
(b) in subrule (4), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(c) in subrule (5), by repealing "總監" where it twice appears and substituting "關長".
35. Rule 18A is amended---
(a) by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
36. Rule 19 is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
37. Rule 20 is amended by repealing "總監" wherever it appears and substituting "關長".
38. Rule 21 is amended---
(a) in subrule (1)---
(i) in paragraph (a)---
(A) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(B) by repealing "總監" and substituting "關長";
(ii) in paragraph (b), by repealing "總監" and substituting "關長";
(b) in subrule (2)---
(i) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(ii) by repealing "of Secretary" and substituting "of Director of Bureau".
39. Rule 22 is amended---
(a) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" and substituting "關長".
40. Rule 24 is amended---
(a) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" where it twice appears and substituting "關長".
41. Rule 26 is amended---
(a) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) by repealing "總監" and substituting "關長".
------------------------------
SCHEDULE 8 [s. 3]
Auxiliary Medical Service Ordinance
1. Section 3 of the Auxiliary Medical Service Ordinance (Cap. 517) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
2. Section 4(b) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
3. Section 5 is amended by repealing "立法局" and substituting "立法會".
4. Section 6 is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
5. Section 8(1)(d) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
6. Section 9(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
7. Section 12(1) and (3) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
8. Section 15 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
9. Section 16(1), (2), (5)(b) and (8)(a) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
10. Section 19(3) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
11. Section 21 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) in subsection (2), by repealing "立法局" and substituting "立法會".
12. Section 30(1) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
------------------------------
SCHEDULE 9 [s. 3]
Civil Aid Service Ordinance
1. Section 3 of the Civil Aid Service Ordinance (Cap. 518) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
2. Section 4(b) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
3. Section 5 is amended by repealing "立法局" and substituting "立法會".
4. Section 6 is amended by repealing "Governor" where it twice appears and substituting "Chief Executive".
5. Section 7 is amended by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive".
6. Section 8(1)(d) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
7. Section 9(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
8. Section 12(1) and (3) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
9. Section 15 is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
10. Section 16(1), (2), (5)(b) and (8)(a) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
11. Section 19(3) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
12. Section 21 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) in subsection (2), by repealing "立法局" and substituting "立法會".
13. Section 30(1) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
14. Section 32(2)(b) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
------------------------------
SCHEDULE 10 [s. 3]
Police Children's Education Trust Ordinance
1. Section 6(2)(a), (e) and (f) and (3) of the Police Children's Education Trust Ordinance (Cap. 1119) is amended by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive".
2. Section 7(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
3. Section 9 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "and may remit moneys comprised in the fund through the Director of Accounting Services to the Crown Agents for investment in the name of the trustee";
(b) in subsection (2), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
4. Section 10 is amended---
(a) in subsection (2), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) in subsection (3)---
(i) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(ii) by repealing "立法局" where it twice appears and substituting "立法會".
5. Section 11(1) is amended by repealing "the Colony" where it twice appears and substituting "Hong Kong".
6. Section 12 is amended by repealing "Her Majesty the Queen, Her Heirs or Successors" and substituting "the Central Authorities or the Government of the Hong Kong Special Administrative Region under the Basic Law and other laws".
------------------------------
SCHEDULE 11 [s. 3]
Police Education and Welfare Trust Ordinance
1. Section 6(2)(a), (e), (f) and (g) and (3) of the Police Education and Welfare Trust Ordinance (Cap. 1120) is amended by repealing "Governor" wherever it appears and substituting "Chief Executive".
2. Section 7(2) is amended by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
3. Section 9 is amended---
(a) in subsection (1), by repealing "and may remit moneys comprised in the fund through the Director of Accounting Services to the Crown Agents for investment in the name of the trustee";
(b) in subsection (2), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive".
4. Section 10 is amended---
(a) in subsection (2), by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(b) in subsection (3)---
(i) by repealing "Governor" and substituting "Chief Executive";
(ii) by repealing "立法局" where it twice appears and substituting "立法會".
5. Section 11(1) is amended by repealing "the Colony" where it twice appears and substituting "Hong Kong".
6. Section 12 is amended by repealing "Her Majesty the Queen, Her Heirs or Successors" and substituting "the Central Authorities or the Government of the Hong Kong Special Administrative Region under the Basic Law and other laws".
Explanatory Memorandum
The purpose of this Bill is to adapt certain Ordinances and their subsidiary legislation to bring them into conformity with the Basic Law and with Hong Kong's status as a Special Administrative Region of the People's Republic of China (clause 3, Schedules 1 to 11).
2. The Ordinances adapted and their respective Schedule numbers under the Bill are---
Auxiliary Medical Service Ordinance (Cap. 517) Schedule 8
Civil Aid Service Ordinance (Cap. 518) Schedule 9
Customs and Excise Service Ordinance (Cap. 342) Schedule 7
Essential Services Corps Ordinance (Cap. 197) Schedule 2
Fire Services Ordinance (Cap. 95) Schedule 1
Immigration Service Ordinance (Cap. 331) Schedule 6
Police Children's Education Trust Ordinance (Cap. 1119) Schedule 10
Police Education and Welfare Trust Ordinance (Cap. 1120) Schedule 11
Police Force Ordinance (Cap. 232) Schedule 3
Police Forces (Change of Title) Ordinance (Cap. 248) Schedule 5
Royal Hong Kong Auxiliary Police Force Ordinance Schedule 4
(Cap. 233)
3. The Bill also provides that the adaptations when passed into law shall take effect retrospectively, as from the date of the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region (clause 2).